Literarisches / GästeFür Zugestiegene: Startseite 
[Absurdistan - Der Wochenrückblick] [Zeit für ein Gedicht?] [LiteraturWettbewerbe] [Veranstaltungen] [LiteraturChat] [Buchwelt] [Allerlei & Tipps]


 Alle Gast-Autoren

 zurück zur Auswahl dieses Künstlers

 HITLISTE - Stimm mit!

zurück zu: Gäste
Werbung:
Bist Du Single? Suchst Du einen netten Partner? Hier warten über 390.000 aktive Mitglieder auf Dich. Melde Dich jetzt an!
Auftragsgedichte:
Du möchtest Deine/n
Liebste/n überraschen?
Jeder Euro rettet Kinderleben!
Michael Kirchdorfer

STORIA ANNA LIVIA NATURALE
(Anna Livia - Annäherungsversuch an Joyces himmlische Gestalt, der Anna Livia Plurabelle (aus dem Roman 'Finnegans Wake'), eine Liebeshuldigung ans Leben und die Erde)

O
Anna Liv
Erzähl mir doch un po‘
‘bout la nostra Anna Livia!
Ich will dich kennen, damenhafte Hure, Hündinnenreiterin! Mit den Hunnen eingezogen ins Drecksland und dort gebärd, das Livia! Vivere e morire, meine Liebste, vivere! Ma non vorresti? Just tell me about our little universe, madamme, Annachen! Du hast’s doch gewußt, als dein erstes Blut in die Erde tropfte, daß du die Weiblichkeit bist, bist Livia, biß in die Ewigkeit
Ev, bis zur Umrundung des Irischen, stimmts nicht carin‘ saggio? Wir kennen dic doch alle schon aus’m Muttermund, our cocksucking angel, s bist doch du, die Livia mit ner Plurabelle, se la vi, dat wissn wir ja schon vom Sterben her, cause dying is easy, and that’s what we’re living for, und du läufst innerlich aus, slowly über noi. Ho un compleanno? Tredicimila und Tausendjahr vor Christ? Sagst du Livia, sag ich Morta, und wir fressen die dolci! Die Nibelungen aufgebrochen in Hagens Brust hat Sie, und dann geschnupft den weißen Puder, our living history! Den dirt! And we nihilist of course in our own imagination, nur deine Muschi riechen wir immer noch gern; Nemt, frouweh, dises kräuz, also sprach ich z‘einer wol getanen magt vi tu lieb, swester ower dem Leide des Jesuta a Jerusaleme, Heilandmutter heißt’s drüben to dir mit deinem jud‘ Gsicht, mit tee black Haar, il colore della tristessa; Anna Livia bist nicht im Plural exist, nur du richst e richtest in your art and soul! Ma potresti conoscere? Tanzt heut Abend with me, and let’s see what the night bringsus; L’amore vielleicht, with some minutes con fuggar`? Mein Liebstes, sag daß die Erd lebt wie du, allnightalongandallday wenn wir ins deinige Paradies eindringen in pej puttana, urrà! Ma igienico e con la tua spoglia mortale; umano umorismo omosessualità; Sue miele e tua spumante coni nostri uomini, spermadonatore! Da trägst du uns dann aus im Leib, after we’ve fucked with you, Livia weiß! Und das Land entstand neben dir, im Rock des Berghangs, O Anna Livia, living lie! Maria Magdalen with Jesus Christ! Die Bäum entstanden während du uns aus dem Arsch warfst! The birds sing your name; con ingrediente naturale haßt alles gebaut auf dir, die güldne Haut, dein secret Haar! O Anna Livia, Oh meine Brüder, alles bist du wenn du geboren hast le nostre amiche! Il desiderio, la brama, la concupiscenza, la lascivia! È allegro, un libertino, lui da niente; lui è un poeta, lui è tu, after you gave him your taste, of course! Anna Livia, das ist die Erklärung für dich, our story, both of us belong together, so ist es meine Lieb, insieme! Undertmal auch auf und ab gesjprochen, heast? Abbild‘ are we nowaday, Abbild immer wied‘ again and again, just our origine, tedeschi di nascita, Heil sagen wir alle, wir Arier! Rein solln se sein, sind sie’s denn Anna? Rein wie’s blackwat der Wäsch? Liviane, potrei vivere, und gib uns dein Leb‘! Teiln wir’s auf in tausend e un, and chew it in your mouth til it’s a whole, a hole! Ins Loch hinein geschobn, und raus kam aus Flüssig und Fleisch was lebend gebornes; fehltest nicht, mia Anna, organo! O Livia, am Himml liebn wir like the intercessors in our neatness, take our pains, nach da threshold vereinigns unsre Leiber wiedr‘, e l`nostro neanato kommt im universodes invidius herabbei noi, jedesmal un caso di guerra! O Anna Livie, living screams of hearts! Scream, we, scream about you, Anna Livia, la apertura è palese, und qui l’altro mond`, dying a Roma! Til Sabato liebn wir uns wied‘, violentiamola, liviarapus! Kommt doch mein blutger Leib‘, everytime she comes, auf die gleiche Weise der Erlösung, via, near! O Livie Plurabelle Livia, Vena, folgen unsren beidn Kindn, and the years gehn um, Ann Alivia Ends, wiedermal im Foetus of unsrer nature earth, my love.
O, living motherplur
Tell me ann
O

Falls er Dir gefallen hat, dann stimm' für diesen Beitrag.

zurück

Werbung:

Mitarbeit...
Du willst diese Online-Zeitung mitgestalten? Schick mir Deine Gedichte, Kurzgeschichten, CD-Kritiken, Buchbesprechungen - oder vielleicht ganz was Neues? Erlaubt ist, was Spaß macht und keinen kränkt oder geschmacklos ist.

Schreib', was Dich bewegt: leitner@wiend.at


http://www.wiend.at
E-Mail:leitner@wiend.at